5
(1)

Инструкция по ОТ №001, для водителя автомобильного погрузчика Рег.№ Р-001-2024

Инструкция по ОТ №002, для водителя электропогрузчика Рег.№ Р-002-2024

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда клеевой кухни и системы удаления отходов

Рег. №09-05/24

г. Москва

2024г.

УТВЕРЖДАЮ:

Директор по производству

_______________________ФИО

«____»__________________2024

1. Общие положения

.    К самостоятельной работе в качестве оператора клеевой кухни и системы удаления отходов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специально обучение, и не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии.

1.2.    К самостоятельной работе на оборудовании допускаются лица прошедшие:

  • вводный инструктаж;
  • инструктаж по пожарной безопасности;
  • первичный инструктаж на рабочем месте;
  • инструктаж по электробезопасности;
  • стажировку в течение 6 – 14 смен.

1.3.    Оператор клеевой кухни и системы удаления отходов должен проходить:

  • повторный инструктаж на рабочем месте один раз в три месяца;
  • внеплановый инструктаж при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений, инструмента, изменении условий и организации труда при нарушениях инструкций по охране труда;
  • диспансерный медицинский медосмотр 1 раз в год.

1.4.    Операторы клеевой кухни и системы удаления отходов обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.5.    Запрещается использование источников открытого огня. Курение разрешено только в специально отведенных местах.

1.6. Необходимо быть внимательным к предупредительным сигналам погрузчиков, автомашин и других видов движущегося транспорта.

1.7.    Запрещается находиться под поднятым грузом или на пути его следования.

 1.8.   Необходимо выполнять требования предупредительных плакатов, световых сигналов, табличек на оборудовании с предупреждениями об опасности.

 1.9.   Рабочий должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.10.  Опасные производственные факторы:

  • движение погрузчиков по цеху, опасность при перемещении роллов бумаги;
  • перемещение деталей и механизмов оборудования;
  • высокая температура отдельных узлов оборудования  и паропроводов;
  • сосуды, трубопроводы, находящиеся под давлением;
  • перемещение листов картона и готовой продукции, возможность падения стоп картона;
  • электрооборудование, находящееся под напряжением;
  • острые кромки картона;
  • разлитые, размазанные ГСМ, клей под ногами;
  • возможность попадания пыли в органы зрения.

1.11.  Вредные производственные факторы:

  • ·       воздействие шума на органы слуха;
  • ·       воздействие пыли на органы дыхания;
  • ·       вибрация;
  • ·       токсичные смазки отдельных узлов оборудования;
  • ·       повышенная температура, влажность и загазованность в цехе.
  •      

1.12.  Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты

в соответствии с «Отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты».

1.13.  Средства индивидуальной защиты:

  • средства индивидуальной защиты должны быть исправны;
  • специальная одежда должна быть подобрана по размеру (не должна стеснять движений и не должна быть слишком свободной), во избежание несчастного случая во время работы спецодежда должна быть застёгнута;
  • специальная обувь должна быть подобрана по размеру и застёгнута, шнурки – завязаны;
  • при выполнении работ, связанных с опасностью механического повреждения кожи рук, необходимо (в зависимости от вида работ) использовать х/б перчатки, перчатки «комби», брезентовые рукавицы;
  • при выполнении работ, связанных с опасностью химического повреждения кожи рук, необходимо использовать резиновые перчатки, защитные кремы;
  • при работе в среде с повышенным содержанием пыли необходимо использовать средства защиты органов дыхания – респираторы;
  • для защиты органов слуха необходимо использовать специальные наушники, либо беруши.

2. Требования безопасности пред началом работы

  • Принять рабочее место от сменщика.
  • Проверить, хорошо ли очищено оборудование и убрано рабочее место.
  • Ознакомиться с имевшимися в предыдущей смене неполадками в работе клеевой кухни и системы удаления отходов и с принятыми мерами по их устранению.
  • Провести наружный осмотр оборудования. Все узлы оборудования должны быть укомплектованы, собраны (если производился ремонт), исправны и готовы к работе.
  • Проверить наличие и исправность инструмента и приспособлений.
  • Проверить наличие и исправность всех устройств безопасности. Электрические шкафы должны быть закрыты, оборудование заземлено.
  • О неисправностях клеевой кухни и системы удаления отходов проинформировать начальника смены, до их устранения к работе не приступать.
  • Убедиться в отсутствии посторонних предметов на оборудовании.
  • Обеспечить отсутствие посторонних лиц. Во время работы рядом с машиной могут находиться только прошедшие подготовку операторы, специалисты.
  • Перед запуском убедиться в том, что никто не работает внутри машины или на машине.
  • Убедится в наличии средств пожаротушения на штатных местах.
  • Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты.
  • Привести в порядок рабочую одежду, застегнуть обшлага рукавов, длинные волосы убрать под головной убор, снять украшения (длинные серьги, цепочки, кольца и т.д.).

3. Требования безопасности во время работы

  • Во время работы все детали устройств безопасности должны быть исправны и находиться на своих местах.
  • Запрещено открывать, блокировать, демонтировать защитные ограждения, крышки, устройства безопасности и т.д.
  • Все переключения, пуски, остановки оборудования разрешены только операторам машины. Посторонние лица не должны допускаться на рабочее место во время работы.
  • Запрещается убирать, поправлять отходы картона во время работы машины.
  • Запрещается ходить по роликовым конвейерам во время работы
  • оборудования.
  • Во избежание порезов и ожогов рук работать только в защитных
  • перчатках.
  • Запрещается облокачиваться на детали машины (держаться за детали машины и т.п.) во время работы машины.
  • Запрещается отвлекаться от работы на посторонние дела, разговоры и отвлекать других.
  • Запрещается включение и работа на агрегате при открытых электрических шкафах.
  • Запрещается производить мытье полов и оборудования из шланга  вблизи электрических систем.
  • Производить сервисное обслуживание работающих машин.
  • Оставлять, даже на короткое время, разлитые на полу масла и клей.
  • Использование источников открытого огня и курение вблизи машин.
  • Загромождать подходы к оборудованию и средствам пожаротушения посторонними предметами.
  • При неполадках (посторонний шум, перегрев узлов и т.п.) остановить машину, вызвать представителей обслуживающего персонала.  Запрещается самостоятельно выполнять ремонтные работы на электрическом, пневматическом и гидравлическом оборудовании.  При всяком перерыве в подаче электроэнергии необходимо немедленно выключить электрооборудование клеевой кухни и системы удаления отходов.  При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте, немедленно сообщить администрации. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

3.1. Измельчитель бумаги (shredder)

  • С левой стороны секции измельчителя находится электродвигатель с редуктором, данные устройства соединены между собой ременной передачей. Для безопасности работы, ременная передача ограждена железным кожухом.
  • С правой стороны секции измельчителя находится узел цепной передачи. Передача закрыта железной створкой.
  • Цепная передача подающего транспортера ограждена железным кожухом.
  • Подающий транспортер оснащен прерывателем, который останавливает работу shredder, в случае, если транспортер загружен массой, превышающей нормативную.
  • Измельчители бумаги закрыты железным коробом и также оснащены прерывателем, в случае его снятия.
  • На пульте управления находится кнопка аварийной остановки shredder.
  • Вдоль конвейера натянут красный трос для экстренной остановки транспортерной ленты, в случае попадания человека на движущуюся ленту.

3.2. Прессовая установка

  • На пульте управления прессом находится кнопка его аварийной остановки.
  • Механизм скручивания проволоки закрыт ограждающей дверкой, которая оснащена системой блокировки в случае, ее открытия во время работы пресса. В данной ситуации процесс прессования останавливается.
  • Иглы обвязывающего механизма также находятся за ограждающей дверкой оснащенной системой блокировки пресса.
  • Смотровое окно камеры прессования также оснащено прерывателем. В случае его открытия во время работы, блокируется процесс прессования.
  • В случае открытия любой из дверки или окна, во время работы пресса, на его пульте управления начинает мигать сигнализирующий красный фонарь.
  • При неисправности какого-либо из узлов пресса во время его работы, на дисплее и информационном табло высвечивается информация о неисправности и ее цифровой код.
  • В случае полной перегрузки камеры прессования, срабатывают датчики ограничения, и работа пресса со всеми его узлами прекращается.

3.3. Пылесборник

  • Так как пылесборник находится на высоте, он оснащен лестницей и смотровой площадкой с ограждениями.
  • Наружные части шнека ограничены железными кожухами.
  • На пульте управления пылесборника находится кнопка экстренной остановки.

3.4. Клеевая кухня

  • Люки миксербака и баков хранения клея оснащены ограничительной перекладиной.
  • Внутри все баки оснащены лестницей.
  • Открытая часть редуктора электронасоса закрыта пластиковым кожухом.
  • На пульте управления клеевой кухни находится кнопка экстренной остановки.
  • Все химикаты хранятся на стеллажах с указанием их видов и знаками безопасности.

3.5. Проведение технического обслуживания

  • Запрещается проведение техобслуживания на работающем оборудовании. ТО допускается проводить только после принятия мер, исключающих возможность случайного включения.
  • 3ащитные устройства могут быть сняты только при полностью остановленном и обесточенном оборудовании.
  • Смазочные и  гидравлические масла токсичны. При работе с ними необходимо соблюдать осторожность, избегать попадания на кожу, носить защитную одежду.
  • Запрещается работать неисправным слесарным инструментом и приспособлениями.
  • Запрещается использовать систему сжатого воздуха для удаления сухой пыли, грязи в легкодоступных местах. Для этой цели использовать пылесос, ветошь, веник и т.д. При использовании системы сжатого воздуха для удаления пыли и грязи в труднодоступных местах необходимо использовать средства защиты органов дыхания, слуха, зрения; обеспечить меры безопасности для окружающих во избежание попадания инородных предметов в их органы дыхания, зрения, слуха.
  • Запрещается производить мытье полов и оборудования из  шланга вблизи электрических систем.
  • Демонтированные на время техобслуживания крышки, детали оборудования и т.п. необходимо складывать в стороне от проходов для беспрепятственного передвижения операторов.
  • При проведении техобслуживания роликовых и цепных конвейеров необходимо выключить привод конвейера. Соблюдать меры предосторожности при хождении по конвейерам.
  • При проведении работ на высоте оформлять наряд допуск, пользоваться специальными средствами страховки.
  • После окончания техобслуживания и ремонтных работ необходимо убедиться в том, что все демонтированные детали установлены на штатные места, болты затянуты, инструмент и приспособления убраны с узлов оборудования; защитные крышки, ограждения, приспособления установлены на место.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

  • Операторы клеевой кухни и системы удаления отходов должен:
  • уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
  • знать местоположения средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии и пожара.
  • При возникновении опасной ситуации необходимо оценить обстановку и предпринять действия для предотвращения получения травмы, возникновения аварии или пожара. Необходимо предпринять следующие действия, если они не повлекут за собой ухудшение ситуации:
  • остановить работу оборудования, при необходимости обесточить;
  • перекрыть подачу сжатого воздуха;
  • оказать первую помощь пострадавшим.
  • При обнаружении загорания или в случае пожара отключить оборудование от источника тока, включить пожарную сигнализацию сообщить администрации, приступить к тушению пожара имеющимися в подразделении первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни – покинуть помещение.
  • Порядок применения огнетушителей:
  • Порошковых – выдернуть чеку, повернуть рукоятку, расположенную в верхней части корпуса огнетушителя, появившуюся струю порошка направить на очаг пожара;
  • Углекислотных – повернуть раструб на горящий предмет (очаг пожара) и выдернуть чеку, нажать рукоятку клапана баллона, выбрасываемой из раструба струей газа и снега производить тушение пожара.
  • При несчастном случае, оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь. Немедленно сообщить о случившемся администрации. Принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояния оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
  • В случае сигнала аварии работы должны быть прекращены.
  • Приступить к работе только после ликвидации аварии с разрешения администрации.

5.Обязанности оператора после работы

  • Произвести осмотр и ежесменное сервисное обслуживание агрегатов.
  • Отключить насос подачи клея и все энергетические системы: электрические, сжатого воздуха, пара, воды.
  • Убрать на место ручной инструмент.
  • Сдать агрегат сменщику или начальнику смены, сообщив обо всех имевшихся неполадках при его работе. 
  • Настоящая инструкция подлежит беспрекословному выполнению.

Настоящая инструкция подлежит беспрекословному исполнению, лица, допустившие нарушение инструкции, привлекаются к ответственности согласно действующего законодательства Российской Федерации.

Разработал:

начальник смены                             _____________  /

Согласовано:

специалист

по безопасности производства     _____________/

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.