Site icon trud-rabotnika.ru

Инструкция по охране труда оператора конверторной машины (линии)-2024

Инструкция по охране труда: оператор
скачать инструкцию по охране труда для оператора

  

Рег. № Р-003-22                                      «У Т В Е Р Ж Д А Ю»

Директор по производству

ООО «Наименование предприятия»

________________ Иванов А.А.

«14 ” февраля    2022 года

Содержание:

Общие положения

Данная инструкция по охране труда предназначена для операторов конверторных машин (линий) . Операторам конвертерных машин необходимо изучить вопросы безопасной работы на опасных зонах конвертерной машины и средства безопасности оборудования, отраженных в данной инструкции по безопасности и охраны труда.

1.1.    К самостоятельной работе в качестве оператора конверторной машины (линии) допускаются операторы не моложе 18 лет, которые прошли специально обучение, и не имеют медицинских противопоказаний для профессии-оператор.

1.2. К самостоятельной работе на конверторной машине (линии) допускаются операторы, конверторной машины (линии) прошедшие:

1.3.    Оператор конверторной машины (линии) должен проходить:                                            

1.4. Оператор конверторной машины (линии) обязан выполнять Правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.5.  Оператору конверторной машины Запрещается использование источников открытого огня. Курение разрешено только в специально отведенных местах, информацию о которых оператор узнает в ходе проведения первичного инструктажа.

1.6.    На рабочем месте запрещается пользоваться личными электронными устройствами, как то: мобильные телефоны, планшеты, плейеры, электронные книги и т.п. Использование личных электронных устройств разрешено только во время установленных перерывов за пределами производственных помещений (на улице, в местах отдыха, раздевалке и т.п.).

1.7. Оператор конверторной машины (линии) обязан  знать и соблюдать требования знаков безопасности, установленных на предприятии;

1.8. Необходимо быть внимательным к предупредительным сигналам погрузчиков, автомашин и других видов движущегося транспорта.

1.9.  Запрещается находиться под поднятым грузом или на пути его следования.

 1.10.   Необходимо выполнять требования предупредительных плакатов, световых сигналов, табличек на оборудовании с предупреждениями об опасности.

 1.11.   Оператор конверторной линии должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок, куллеров.

1.14.  Опасные производственные факторы:

1.15.  Вредные производственные факторы:

  1. воздействие шума на органы слуха;
  2. воздействие пыли на органы дыхания (при проведении ТО);
  3. токсичные смазки отдельных узлов оборудования;
  4. повышенная температура и влажность  в цехе.

Требования безопасности оператора перед началом работы

  1. Принять рабочее место от сменщика.
  2. Проверить, хорошо ли очищено оборудование и убрано рабочее место.
  3. Ознакомиться с имевшимися в предыдущей смене неполадками в работе конверторной машины (линии) и с принятыми мерами по их устранению.
  4. Провести наружный осмотр оборудования. Все узлы оборудования должны быть укомплектованы, собраны (если производился ремонт), исправны и готовы к работе.
  5. Проверить наличие и исправность инструмента и приспособлений.
  6. Проверить наличие и исправность всех устройств безопасности. Электрические шкафы должны быть закрыты, оборудование заземлено.
  7. О неисправностях конверторной линии проинформировать начальника смены, до их устранения к работе не приступать.
  8. Убедиться в отсутствии посторонних предметов на оборудовании.
  9. Обеспечить отсутствие посторонних лиц. Во время работы рядом с линией могут находиться только прошедшие подготовку операторы, специалисты.
  10. Перед запуском убедиться в том, что никто не работает внутри линии или на линии.
  11. Убедится в наличии средств пожаротушения на штатных местах.
  12. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты.
  13. Привести в порядок рабочую одежду, застегнуть обшлага рукавов, длинные волосы убрать под головной убор, снять украшения (длинные серьги, цепочки, кольца и т.д.)

Требования безопасности оператора во время работы

ОПЕРАТОРУ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  1. Открывать, блокировать, демонтировать защитные ограждения, крышки, устройства безопасности и т.д.
  2. Все переключения, пуски, остановки оборудования разрешены только операторам линии. Посторонние лица не должны допускаться на рабочее место во время работы.
  3. Убирать, поправлять заготовки картона во время работы машины.
  4. Ходить по роликовым конвейерам во время работы оборудования.
  5. Во избежание порезов рук работать только в  защитных перчатках.
  6. Облокачиваться на детали машины (держаться за детали машины и т.п.) во время работы машины.
  7. Отвлекаться от работы на посторонние дела, разговоры и отвлекать других.
  8. Включать и работать на линии при открытых электрошкафах.
  9. Производить мытье полов и оборудования из шланга  вблизи электросистем.
  10. Производить сервисное обслуживание работающих линий, необходимо производить отключение линий;
  11. Оставлять, даже на короткое время, разлитые на полу масла и клей.
  12. Использование источников открытого огня и курение вблизи линий.
  13. Загромождать подходы к оборудованию и средствам пожаротушения посторонними предметами.

15.  При неполадках (посторонний шум, перегрев узлов и т.п.) остановить линию, вызвать представителей обслуживающего персонала.  Запрещается самостоятельно выполнять ремонтные работы на электрическом, пневматическом и гидравлическом оборудовании.  При всяком перерыве в подаче электроэнергии необходимо немедленно выключить электрооборудование линии.  При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте, немедленно сообщить администрации. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

16.  При возникновении необходимости регулировки в опасных зонах оборудования — нажать кнопку «СТОП» и дождаться полной остановки оборудования. Только после этого производить необходимые работы.

17. В случае необходимости выхода операторов в зону промежуточного хранения картона необходимо одевать светоотражательный жилет.

18 Перед установкой печатной платы убедиться, что прижимной вал и печатный барабан разведены.

19 Установку печатной платы  длиной более двух метров осуществлять силами двух операторов.

20 Установку и натяжку печатных плат производить без перчаток, во избежание затягивания рук между валами.

Опасные зоны машины. Средства безопасности оборудования.

3.2.1.   Multi Loader (устройство загрузки картона)

Примечание: не действует защита во время загрузки поддонов с картоном!

3.2.2.   Feeder ( подающий стол)

3.2.3.   Зоны между узлами.

3.2.4.   Shredder

3.2.5.   Stacker (укладчик)

3.2.6.   Palletizer

Примечание: защита не действует во время выхода пачек готовой продукции!

3.2.7.   Электрические шкафы и щиты

3.2.8.  Кнопки аварийной остановки (красного цвета на желтом фоне с запиранием на ключ) – при нажатии на кнопку происходит:

3.2.9.  Кнопки технологической остановки

3.2.10.  Предохранительные устройства

Дополнительно для операторов линий Martin FFG 618 и Martin FFG 924 FP опасными зонами являются:

3.2.11.   Folding & gluing

3.2.12.  Sticker (сшиватель, опция)

3.2.14.   Counter

Дополнительно для операторов линии BobstEL1.6 опасными зонами являются:

3.2.15.   Palletizer

а) оптический защитный датчик  на выходе укладчика (на высоте 0,7 м от пола).

б) оптический защитный датчик  на выходе укладчика (на высоте 1,2 м от пола). При пересечении одного из световых лучей кнопка «Останов производства» уведомляет о неисправности. В этом случае подготовительная зона останавливается и не может быть запущена.

3.2.16.  Palletizer

3.2.17.   Breaker

Устройство Breaker оборудовано тремя оптическими защитными датчиками.
а) оптический защитный датчик на выходе продольного разделителя.
б) оптический защитный датчик на входе стола равнения.
в) оптический защитный датчик между электрическим шкафом и
    устройством для вставки прокладок.
г) оптический защитный датчик на полу перед боковым столом
    разделения заготовок и роликовым поворотным столом.

При пересечении светового луча датчиков кнопка «Останов производства» уведомляет о неисправности и загораются синие индикаторы кнопок «сброс».   В этом случае машина останавливается и не может быть запущена.

Проведение техобслуживания

3.3.1. Запрещается проведение техобслуживания на работающем оборудовании.

Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.1.         Оператор конвертерной линии должен:

4.2.    При возникновении опасной ситуации необходимо оценить обстановку и предпринять действия для предотвращения получения травмы, возникновения аварии или пожара. Необходимо предпринять следующие действия, если они не повлекут за собой ухудшение ситуации:

4.3.    При несчастном случае, оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь. Немедленно сообщить о случившемся администрации. Принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояния оборудования), если это не создает опасности для окружающих.

4.4. В случае сигнала аварии работы должны быть прекращены.

4.5. Приступить к работе только после ликвидации аварии с разрешения администрации.

Меры пожарной безопасности.

5.1. Соблюдать требования «Инструкции о мерах пожарной безопасности»

5.2. Действия персонала при обнаружении срабатывания сигнализации «GreCon» (Грикон).

Любой обнаруживший срабатывание звуковой и световой сигнализации локальной системы пожаротушения Грикон обязан:

5.2. Действия персонала при обнаружении признаков горения (запаха гари, дыма):

5.3. При обнаружении загорания:

5.4. При обнаружении пожара:

5.5. Порядок применения огнетушителя ОПУ -5:

Обязанности оператора после работы

6.1.    Отключить все работающее оборудование  

6.2.    Произвести осмотр и ежесменное сервисное обслуживание агрегатов.

6.3.    Убрать на место ручной инструмент.

6.4.    Сдать линию сменщику или начальнику смены, сообщив обо всех имевшихся неполадках.

6.5.    Настоящая инструкция по охране труда оператора конвертерной машины подлежит беспрекословному выполнению.

Лица, допустившие нарушение инструкции, привлекаются к ответственности согласно действующего законодательства Российской Федерации.

Разработал:

начальник смены                              _____________    / ФИО/

Согласовано:

Инженер по охране труда                 _____________   /ФИО/

Exit mobile version